La Fête de l'Ancienne-Gare
ðð¡/ðð: Der Ancienne-Gare ist ein unverzichtbarer Treffpunkt in Freiburg, ein Café, ein Kulturzentrum, ein Ort der Begegnung, aber auch das Zuhause von drei kulturellen Akteuren: dem Nouveau Monde, dem Festival International du Film de Fribourg (FIFF) und dem Belluard Bollwerk. Am 16. Januar 2026 kommen diese drei Organisationen zusammen, um dieses ikonische Gebäude mit einem öffentlichen Fest mit Performances, Konzerten, Filmen und DJ-Sets bei freiem Eintritt zu feiern! Alle sind herzlich eingeladen, also komm vorbei
ð»ððððððð
⊠ð·ðŒð | ð¶ððÌððð ðððð ððð ððððððð
⊠ð·ðœð | ð»ð ð¿ðððð ðµðžðµðµ: « ð¿ððð ð’ððððð ðð ðððððð ðððððÌ »
Bereit für eine Zeitreise? Das Petit FIFF zeigt den Kindern die allerersten Zeichentrickfilme, diese kleinen Juwelen, die so viele andere inspiriert haben! Eine freudige, kreative und 100% familienfreundliche Erfahrung.
⊠ð·ðŸð | ð³ððððððð ððð ðð ðððÌðððððð ðð ð'ððððððððððð ðð ð'ð°ððððððð-ð¶ððð, ðŒðððððð ð»ððð, ððððð ðððððð & ððððððððððð ðð ðŒðððððð¡ ð·ðððð
« J’ai mis une cravate pour l’occasion » ♥ïž
Zwischen Poesie und Alphorn präsentiert Margaux Huber anlässlich der Fête de l'ancienne gare eine besondere Intervention.
⊠ð·ð¿ð | ð¹ðžð³ð°ð: ððððððððð ð’ð°ð ð ð°ð-ðððððÌðð¢
Die Performance des Künstlers Aws Al-Zubaïdy, die er zusammen mit dem Schauspieler Shebli Albau aufführt, untersucht, wie die Krisen, die wir durchleben, unsere Identität prägen. Mit Humor und Musik wird in der Performance untersucht, wie Angst, sei sie in Erinnerungen verwurzelt oder mit aktuellen Bedrohungen verbunden, als unsichtbare Barriere wirken kann, die unser Leben und unsere Interaktionen verändert.
⊠ðžð·ð | ðµðžðµðµ: ðµððððððð ðððððð ððð ðððððð ððððð ðð ððððð
Tausende von Künstler*innen haben dank des FIFF Freiburg entdeckt. Welche Erinnerungen haben sie mitgenommen? Anlässlich der 40. Ausgabe haben Hunderte von ihnen Videos aus aller Welt eingesandt. Wir zeigen Ihnen eine Auswahl im Vorfeld!
⊠ðžð·ðð¹0 | ðŸðððð /â¯Ø§Ø®ØªÙâ¯
Ortie / اخت٠klingt wie ein Echo. Die Pflanze ist in der französischen Sprache eine wilde, stachelige Pflanze, aber ausgesprochen als «okhti» bedeutet sie auf Arabisch auch «meine Schwester». Aus einem tiefen Wunsch nach Rückkehr zu den Wurzeln geboren, webt Ortie / اخت٠Verbindungen zwischen intimen Territorien und vergessenen Traditionen. Die vier Künstler*innen eignen sich ihre Ahnen-Sprachen (Italienisch, Arabisch, Türkisch, Patois, Kurdisch und Chaldäisch) wieder an und beleben alte Lieder und Wiegenlieder, die über die Zeit hinweg geflüstert wurden, indem sie sie musikalisch in die Gegenwart übersetzen.
⊠ðžðžðð¹0 | ð°ðððð ðð¢ ðŽðððððððððð
ElectroTeta ist die libanesische Grossmutter, die beschlossen hat, die Lautstärke zu erhöhen. Zwischen zwei Bassschlägen überprüft sie, ob Sie genug gegessen haben oder ob Sie sich für den Ausgang angemessen gekleidet haben. Und wenn Sie nicht tanzen, dann wird sie Ihnen sagen, dass sie nicht sehr zufrieden ist.
⊠00ð | ð°ðððð ðð¢ ð³ððððððð
An der Schnittstelle zwischen rhythmischer Wut und vibrierender Melancholie schöpft DORACELL ihre Inspiration aus der populären Musikgeschichte der SWANA-Region und taucht dabei in die Tiefen des Electro-Dark ein. Mit ihren elektrisierenden Sets schafft sie kraftvolle und eklektische Kollisionen zwischen Shaabi und der Rebellion elektronischer Klänge
ð€ð·ðŒð®ð»ð® ð¯ð®Ìðœð® ð²ðŒðœ ð®ð·ðœð²ð®Ìð»ð®ð¶ð®ð·ðœ ð°ð»ðªðœðŸð²ðœð® ♥ïž